<   2015年 04月 ( 3 )   > この月の画像一覧


2015年 04月 19日

新刊本Mitosis Book from Cold Spring Harbor Laboratory Press

A book on mitosis was recently published from Cold Spring Harbor Laboratory Press. This is one of Perspectives in Biology. The book was edited by Anthony Hyman, Jonathon Pines and myself. I wrote the first chapter entitled The role of Model Organisms in the history of mitosis research. Besides three editors, Tatsuya Hirano, David Glover, Aaron Straight, Iain Cheeseman, Mark Petronczki, David Pellman, Hiro Ohkura and their colleagues wrote the chapters. The book will take some time to express its influence. Therefore the book should be read by young people, hopefully by undergraduate students.
学部生にでも読んでもらえたらいいのですが


c0075365_23151068.jpg


by yanagidamitsuhiro | 2015-04-19 23:25
2015年 04月 19日

沖縄からみた世界地図 A map view from Okinawa

この地図は勝連半島にあるレストラン特製のもので面白いので買いました。部屋に張っておりおりに眺めています。沖縄が通常の地図とは異なって逆さまになっているので不思議にインスパイアされます。The Century of Asia アジアの世紀というタイトルがついています。こんな風な地図の書き方でアジアを見たらという程度に受け取りたいですが、なかなかそれだけではすみません。


I bought this map at a restaurant called Momoto-An nearby the Katsuren Castle in the peninsula of Katsuren in Okinawa. I occasionally see and think about the location of Okinawa in Asia through this angle of view (upside down). After many times watching, I now feel this location is more normal for Okinawa island people than the regular map. Japan and Korea are located behind, while gigantic China presses island countries like Taiwan, Philippine, Indonesia and Ryukyu-islands. It is easily understood that Viet Nam, Thai, Cambodia, Myanmer and other southern Asian countries are under the constant pressure from the Northern country. Okinawa-Ryukyu seems to have a geographically great mission to link quite distinct people and cultures in this area.


c0075365_17501255.jpg


by yanagidamitsuhiro | 2015-04-19 18:09
2015年 04月 02日

アマリリスとブーゲンビリア  Amaryllis and bougainvill(a)ea

I have decided more photo and less words in my blog and also to use English for non-Japanese people. Even in my lab several do not read Japanese.
I like this flower (Amaryllis), which is very jimi (meaning plain, simple) but suddenly become gorgeous and lasts briefly. Many flowers are like that. That is the reason I feel I must go to Naichi for seeing Sakura.
これは家主さんが持っているアマリリスの鉢で大事に枯れないようにしています。この時期、眼を楽しませてくれます。

c0075365_7582498.jpg


沖縄のブーゲンビリアは花が紫色であると聞いています。この家には赤、黄、白とそれにこの紫と4色あります。十年も二十年もかけたとおもわれる家全体の壁がブーゲンビリアで覆われた家を見るとすむ人の気持ちが伝わっていいものです。
Okinawa people are proud of this purple color of bougainvill(a)ea. But actually I see more often red color bougainvill(a)ea in living districts here. Once this tree was nearly dead due to summer dry during my absence, but somehow survived after two years apparently dead period.

c0075365_891434.jpg


by yanagidamitsuhiro | 2015-04-02 08:19